Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-3-10

X
Segment 1

[1404] répondre, C'est vrai, [chéri] [] mon amour, on dirait qu'il
va [se trouver mal] rendre.
[1405] Là je serais fixé.[1406] Et je
naîtrais dans un dernier soupir, ou dans un
de ces hoquets qui [nuisent] déparent hélas trop souvent
[à] la solennité du trépas.

X
Segment 2

[1407] Mahood m'a dit que
je connais un médecin
Et d'après Mahood
[je j'ai] j'aurais connu un médecin qui soutenait
que [l'ultime] le souffle suprème , au point
de vue strictement scientifique, ne pouvait

X
Segment 3

[1407] [passer] sortir que par l'anus, et que c'est à
[cette ouverture] [cet] ce dernier orifice qu'on devrait
présenter [la glace] le miroir, avant de [xxx au]
décès
commander le deuil d'ouvrir le
testament.

X
Segment 4

[1408] Quoi qu'il en soit, et sans
rentrer dans ces détails, je me suis lourde-
ment trompé en supposant que la mort
en elle même constituait un indice, ou même
une forte présomption, en faveur d'une vie
préalable.

X
Segment 5

[1409] Et moi pour ma part je ne tiens
plus à quitter ce monde où ils [x] essaient
de me fourrer sans une [preuve sérieuse]
d'y avoir [jamais] été, comme par exemple
un coup de pied au cul ou un [mot
affectueux], peu importe la nature de
l'attention, du moment que j'ai [l'assurance]
que cela ne vient pas de moi.

X
Segment 6

[1410] Non, je
n'y tiens plus, car je sais que ça ne sert
[sert] [terme] à rien, je pense donc que ce n'est pas ne change rien , ne [finit] rien met un
[un départ.] terme à rien.
[1411] Mais que deux tiers me constatent, [xx] [] [ADDITION]Addition on page 62r[] de bonne foi [] en toute sincérité,, là,
devant moi, [moi] et je me charge du reste.

X
Segment 7

[1412] Que tout devient simple et clair, quand
on [s'abandonne à la ratiocination] ouvre
l'œil [vers] sur le dedans, à condition bien
sûr de l'avoir au préalable [ouvert sur le] exposé au
dehors., Et comme tout [s'obscurcit à converse],
quand on [renverse] ce processus,
[] afin de [pour] pouvoir
mieux jouir du contraste.

X
Segment 8

[1413] [x] Je m'en voudrais,
quoique n'en pouvant plus, de m'arrêter
en si bonne voie.
[1414] Car je ne recommencerai
pas de sitôt, [ça alors je] ah non alors.
[1415] Puis
assez de [je et de me], cette putain de 1ère personne, [comme s'il s'agissait de moi,]
[ça n'a que trop duré,] [c'est] c'en est trop à la fin, il ne s'agit pas de [moi],
je vais m'attirer des ennuis.
[1416] Mais il ne
s'agit pas de Mahood non plus, pas encore.

X
Segment 9

[1417] Encore moins de Worm.[1418] [Bah,] Bah, peu
importe [la p] le pronom[, du] qu'on [emploie],
du [moment] qu'on n'en est pas dupe.
[1419] Puis
le pris est pli.
[1420] Plus tard nous verrons.[1421] Où en
suis-je?
[1422] Ah oui, aux [choses] claires et simples.
[1423] Essayons d'y [adjoindre] [promouvoir] cette
pauvre Madeleine, si bonne pour moi.
[1424] Tant

Transcription
  • Segments