Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy

MS-HRC-SB-5-1

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - backcover

[p. 18v] addition 4→

[p. 19r] [3977] cet effet le matin même peu de temps avant et dont j'avais enlevé à la main les tiges et les feuilles et même une partie de l'écorce. [3978] J'a J'ai toujours aimé écorcher les branches et mettre à nu la jolie stèle lisse et pa claire et lisse, [3979] mais d'obscurs sentiments d'amour pour l'arbre m'en empêchaient la plupart du temps. [3982] Je tenais la branche par le petit bout, C'était une grosse branche pleine de sève qui ne s'enflammait pas quand je la piquais dans le feu [3983] et je la tenais par le petit bout. [3984] La crépitation du feu, ou plutôt du bois qui grésillait, car le feu triomphant ne crépite pas, m'avait mais a un tout autre bruit, m'avait e avait permis à l'homme d'arriver tout près de moi, à mon insu. [3985] S'il y a une chose qui m'irrite, c'est d'être pris au dépourvu. [3986] Je continuai donc, malgré mon mouvement d'effroi, dont j'espérais qu'il avait passé inaperçu, de m'occuper du feu comme si je n'avais rien entendu. j'étais seul. [3987] Mais au contact de sa main s'abattant sur mon épaule je fus bien obligé de faire comme tout autre aurait

[p. 19v] addition 5→

[p. 20r] [3987] fait à ma place, ce que je fis en me retournant vivement d'un mouvement bien simulé j'espère de crainte et de colère., [3988] et je me trouvai face à face avec un homme dont d'abord je distinguais mal xxx à cause de l'obscurité xxx une d'abord le physique et les traits, à cause de l'obscurité, je distinguais mal d'abord le physique et les traits, à cause de la l'obscurité. [3989] Bon soir, l'ami, dit-il. [3990] Mais peu à peu je me faisais une idée du genre d'individu que c'était, [3991] et ma foi il y avait entre ses diverses parties une grande accordance et une grande harmonie, et on pouvait dire de lui qu'il avait le corps de son visage, et inversement , [3992] et si j'avais pu voir son cul je ne doute je ne doute pas que je ne l'eusse trouvé digne du reste. [3993] Je Je ne m'attendais pas à trouver quelqu'un dans ce bled, dit-il, c'est une veine. [3994] Et en m'écartant du feu, qui commençait à flamber, et dont la lumière, n'étant plus interceptée n'étant plus interceptée par moi, tombait sur l'intrus, je pus me rendre compte que c'était je ne m'étais pas trompé et que c'était bien le type d'emmerdeur que j'avais entrevu. [3995] Pouvez-vous me dire, dit-il. [3996] Je vais être obligé de le décrire

[p. 20v]

[3998] le bout, d'une largeur démesurée

[4001] les deux extrémités frangées

[p. 21r] [3996] succinctement, quoique cela soit contraire à mes principes. [3997] Il était plutôt petit, mais râblé. [3998] Il portait un épais complet bleu marine (veston croisé) d'une coupe affreuse et une paire de ces xxx xxx noires chaussures noires dont la pointe, s'élevant s'élève plus haut que le coup-de-pied. et chaussures noires dont le bout, d'une largeur démesurée, s'élève plus haut que le cou-de-pied, et qu'on dirait des poulaines de travail laboureur. [3999] Cette hideuse façon semble être le propre des chaussures noires. [4000] Vous m'entendez ne savez pas? dit-il. [4001] Son cache-nez xxx xxx xxx, qui devait avoir au moins 2 mètres de long, enroulé plusieurs fois autour de son cou, Les deux extrêm bouts frangés d'un cache-nez sombre, , et long de 2 mètres au moins, enroulé plusieurs fois autour du cou, lui pendaient dans le dos. [4002] Il était coiffé d'un feutre bleu sombre à petits bords dans le ruban duquel il avait piqué un hameçon garni d'une mouche de mai, ce qui faisait on ne peut plus sportif. [4003] Vous m'entendez? dit-il. [4004] Mais tout ça ce n'était rien, à côté du visage,

[p. 21v] addition 6→

[4004] s'ouvrant, se refermant sur l'inchiable
merde de sa langue.
?

[4004] constipée de sa langue?

DOODLE 5
DOODLE 6

Je verra

addition 7→

[p. 22r] [4004] qui ressemblait vaguement, j'ai le regret de le dire, au mien en moins raffiné évidemment. : même petite moustache ratée, même petits yeux de furet, même paraphimosis du nez, et une bouche, xxx en cul xxx xxx de cheval. comment dire, en cul de cheval, toujours en congestionnée à force de vouloir chier sa langue. [4004|001] Telle était, dans les grandes lignes, la cette physionomie complaisamment avortée qui s'offrait à moi Vous m'entendez? dit-il. [4005] Dites donc, dit-il. [4006] Je me retournai vers mon feu. [4007] Il était en bonne voie. [4008] Je jetai du bois dessus. [4009] Il y a cinq minutes que je vous parle, xxx dit-il. [4010] Je me dirigeai vers l'abri. Il me barra le chemin. [4011] Me voyant boiter il s'enhardissait. [4012] Je vous conseille de me répondre, dit-il. [4013] Je ne vous connais pas, dis-je. [4014] Je ris. [4015] Elle était si bonne, en effet. [4016] Monsieur désire-t-il ma carte? dit-il. [4017] Elle ne m'apprendrait rien, dit-il dis-je. [4018] Il s'approcha de moi. [4019] Otez-vous de là, dis-je. [4020] Ce fut alors lui qui rit. [4021] Vous refusez de répondre, dit-il. [4022] Je fis un grand effort. [4023] Que voulez-vous savoir, dis-je. [4024] Il dut croire que je revenais à de meilleurs sentiments. [4025] J'aime mieux ça,

[p. 22v]

[p. 23r] [4025] dit-il. [4026] J'appelai à mon secours l'image de mon fils qui pouvait paraître d'un instant à l'autre. [4027] Je vous l'ai déjà dit, dit-il. [4028] Je tremblais. [4029] Ayant l'obligeance de répéter, dis-je. [4030] Il me demanda Abrégeons. [4031] Il me demanda si j'avais vu passer un vieux type avec un bâton. [4032] Il le décrivit. [4034] Sa xxx voix semblait m'arriver de loin. [4034|001] C'est un satyre, dit-il, il viole les fillettes. [4035] Non, dis-je. [4036] Comment non? dit-il. [4037] Je n'ai vu passer personne, dis-je. [4040] Vous êtes là depuis combien de temps? dit- [4038] Il est cependant passé par ici, dit-il. [4039] Je me taisais. [4040] Vous êtes là depuis combien de temps? dit-il. [4041] Sa Son corps aussi devenait flou, comme s'il se disjoignait. [4042] Qu'est-ce que vous foutez ici? dit-il. [4043] Vous êtes chargé de la surveillance du territoire? dis-je. [4043|001] Montrez-moi vos papiers, dit-il. [4045] Je crois que je lui dis de s'enlever de là, je n'en suis pas sûr. [4044] Il tendit sa main vers moi. [4048] Je ne sais vraiment pas ce qui se passa alors. [4049] Mais un peu plus tard, peut-être beaucoup plus tard, je le trouvai étendu par terre, la tête en bouillie. [4050] Je regrette de ne pas pouvoir indiquer de quelle manière ce résultat fut obtenu, [4051] ça aurait sûrement

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - backcover