Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot

MS-MA-5071-1

MS. Pages: cover - 04r 05r - 09r 10r - 14r 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 54r 55r - 59r 60r - 64r 65r - 69r 70r - 74r 75r - 79r 80r - 84r 85r - 89r 90r - 94r 95r - 99r 100r - 104r 105r - 109r 110r - 111v
[p. 45r]

[1692] des recherches inachevées n'anticipons pas des recherches inachevées mais néanmoins couronnées par l'Acacacacadémie d'Anthropopopométrie de Berne en Bresse de Testu et Conard il est établi sans autre possibilité d'erreur que celle afférente aux conneries [place = margin top] calculs humaines qu'à la suite des recherches inachevées inachevées de Testu et Conard il est établi tabli tabli ce qui suit qui suit qui suit assavoir [place = margin top] respiration mais n'anticipons pas on ne sait pourquoi à la suite des travaux de Poinçon et Wattmann il apparaît aussi clairement si clairement qu'en vue des labeurs de Fartov et Belcher inachevés inachevés on ne sait pourquoi de Testu et Conard inachevés inachevés il apparaît que l'homme contrairement à l'opinion contraire que l'homme en Bresse de Testu et Conard que l'homme enfin bref que l'homme en bref enfin malgré les progrès de l'alimentation et de l'élimination des déchets est en train de maigrir et en même temps parallèlement on ne sait pourquoi malgré l'essor de la culture physique de la pratique des sports tels tels tels le tennis le football la course et à pied et à bicyclette la natation l'équitation l'aviation la conation le tennis le camogie le patinage et sur glace et sur asphalte le tennis l'aviation les sports les sports d'hiver d'été d'automne d'automne le tennis sur gazon sur sapin et sur terre battue l'aviation le tennis le hockey sur terre sur mer et dans les airs la pénicilline et succédanés [place = margin top] respire bref je reprends en même temps parallèlement de rapetisser on ne sait pourquoi malgré le tennis je reprends l'aviation le golf tant à neuf qu'à dix-huit trous le tennis sur glace bref on ne sait pourquoi en Seine Seine-et-Oise Seine-et-Marne Marne-et-Oise assavoir en même temps parallèlement on ne sait pourquoi de maigrir rétrécir je reprends Oise Marne bref la perte sèche par tête de pipe depuis la mort de Voltaire étant de l'ordre de deux doigts cent grammes par tête de pipe environ en moyenne à peu près près chiffres ronds bon poids déshabillé en Normandie on ne sait pourquoi [place = margin top] respire bref enfin peu importe les faits sont là et considérant d'autre part ce qui est encore plus grave qu'à la lumière la lumière des expériences en cours de Steinweg et Petermann il ressort ce qui est encore plus grave à la lumière la lumière des expériences abandonnées de Steinweg et Peterman qu'à la campagne à la montagne et au bord de la mer et des cours et d'eau et de feu l'air est le même et la terre assavoir l'air et la terre par les grands froids l'air et la terre faits pour les pierres par les grands froids hélas au septième de leur ère l'éther la terre la mer pour les pierres par les grands fonds les grands froids sur mer sur terre et dans les airs peuchère je reprends on ne sait pourquoi malgré le tennis les faits sont là on ne sait pourquoi je reprends au suivant bref enfin hélas au suivant pour les pierres

[p. 46r]

[1692] qui peut en douter je reprends mais n'anticipons pas je reprends la tête en même temps parallèlement on ne sait pourquoi malgré le tennis au suivant la barbe les flammes les pleurs les pierres si bleues si calmes hélas la tête la tête la tête la tête en Normandie malgré le tennis les labeurs abandonnés inachevés plus grave les pierres bref je reprends hélas hélas abandonnés inachevés la tête la tête en Normandie malgré le tennir [place = overwritten] s la tête hélas les pierres Conard Conard -

[1693] (Mêlée. [1694] Lucky pousse encore quelques vociférations : [1695] Tennis!... [1696] Les pierres!... [1697] Si calmes!... [1698] Conard!... [1699] Inachevés!...)

[*]

[place = inline] [|]POZZO .-

[1700] Son chapeau!

[1701] (Vladimir s'empare du chapeau de Lucky qui se tait et tombe. [1702] Grand silence. [1703] Halètement des vainqueurs).

ESTRAGON .-

[1704] Je suis vengé.

[1705] (Vladimir contemple le chapeau de Lucky, regarde dedans)

[place = inline] [|]POZZO .-

[1706] Donnez-moi ça [place = supralinear] le chapeau! [1707] (Il arrache le chapeau des mains de Vladimir, le jette par terre, saute dessus) [1708] Comme ça il ne pensera plus!

VLADIMIR .-

[1709] Mais va-t-il pouvoir s'orienter?

[place = inline] [|]POZZO .-

[1710] C'est moi qui l'orienterai. [1711] (Il donne des coups de pied à Lucky) [1712] Debout! [1713] Porc!

ESTRAGON .-

[1714] Il est peut-être mort.

VLADIMIR .-

[1715] Vous allez le tuer.

[place = inline] [|]POZZO .-

[1716] Debout! [1717] Charogne! [1718] (Il tire sur la corde. Lucky glisse un peu. [1719] A Estragon et Vladimir) [1720] Aidez-moi!

VLADIMIR .-

[1721] Mais comment faire?

[place = inline] [|]POZZO .-

[1722] Soulevez-le!

[1723] (Estragon et Vladimir mettent Lucky debout, le soutiennent un moment, puis le lâchent. [1724] Il retombe).

[p. 47r]

ESTRAGON .-

[1725] Il fait exprès.

[place = inline] [|]POZZO .-

[1726] Il faut le soutenir. [1727] (Un temps) [1728] Allez, allez, soulevez-le!

ESTRAGON .-

[1729] Moi j'en ai marre.

VLADIMIR .-

[1730] Allons, essayons encore une fois.

ESTRAGON .-

[1731] Pour qui nous prend-il?

VLADIMIR .-

[1732] Allons.

[1733] (Ils mettent Lucky debout, le soutiennent).

[place = inline] [|]POZZO .-

[1734] Ne le lâchez pas! [1735] (Estragon et Vladimir chancellent) [1736] Ne bougez pas! [1737] (Pozzo va prendre la valise et le panier et les apporte vers Lucky) [1738] Tenez-le bien! [1739] (Il met la valise dans la main de Lucky qui la lâche aussitôt) [1740] Ne le lâchez pas! [1741] (Il recommence. [1742] Peu à peu, au contact de la valise, Lucky reprend ses esprits et ses doigts finissent par se resserrer autour de la poignée) [1743] Tenez-le toujours! [1744] (Même jeu avec le panier) [1745] Voilà, vous pouvez le lâcher. [1746] (Estragon et Vladimir s'écartent de Lucky qui trébuche, chancelle, ploie, mais reste debout, valise et panier à la main. [1747] Pozzo recule, fait claquer son fouet) [1748] En avant! [1749] (Lucky avance) [1750] Arrière! [1751] (Lucky recule) [1752] Tourne! [1753] (Lucky se retourne). [1754] Ca y est, il peut marcher. [1755] (Se tournant vers Estragon et Vladimir) [1756] Merci, Messieurs, et laissez-moi vous - (Il fouille dans ses poches) - vous souhaiter - (il fouille) - vous souhaiter - (il fouille) - mais où ai-je donc mis ma montre? [1757] (il fouille) [1758] Ca alors! [1759] (Il lève une tête défaite) [1760] Une véritable savonnette, Messieurs, à secondes trotteuses. [1761] Elle appartenait à mon grand-père. [1762] (il fouille) [1763] Elle est peut-être tombée. [1764] (Il cherche par terre, ainsi que Vladimir et Estragon. [1765] Pozzo retourne de son pied les restes du chapeau de Lucky) [1766] Ca par exemple !

VLADIMIR .-

[1767] Elle est peut-être dans votre gousset.

[place = inline] [|]POZZO .-

[1768] Attendez. [1769] (Il se plie en deux, approche sa tête de son ventre, écoute) [1770] Je n'entends rien! [1771] (Il leur fait signe de s'approcher) [1772] Venez voir. [1773] (Estragon et Vladimir vont vers lui, se penchent sur son ventre. [1774] Silence) [1775] Il me semble qu'on devrait entendre le tic-tac.

VLADIMIR .-

[1776] Silence!

[1777] (Tous écoutent, penchés)

[p. 48r]

ESTRAGON .-

[1778] J'entends quelque chose.

POZZO .-

[1779] ?

VLADIMIR .-

[1780] C'est le coeur.

POZZO .-

[1781] (Déçu) [1782] Merde alors!

VLADIMIR .-

[1783] Silence!

[1784] (Ils écoutent)

ESTRAGON .-

[1785] Peut-être qu'elle s'est arrêtée.

[1786] (Ils se redressent)

POZZO .-

[1787] Lequel de vous sent si mauvais.

ESTRAGON .-

[1788] Lui pue de la bouche, moi des pieds.

POZZO .-

[1789] Je vais vous quitter.

ESTRAGON .-

[1790] Et votre savonnette?

POZZO .-

[1791] J'ai dû la laisser au château.

ESTRAGON .-

[1792] Alors adieu.

POZZO .-

[1793] Adieu.

VLADIMIR .-

[1794] Adieu.

ESTRAGON .-

[1795] Adieu.

[1796] (Silence. [1797] Personne ne bouge)

VLADIMIR .-

[1798] Adieu.

POZZO .-

[1799] Adieu.

ESTRAGON .-

[1800] Adieu.

[1801] (Silence)

POZZO .-

[1802] Et merci.

VLADIMIR .-

[1803] Merci à vous.

POZZO .-

[1804] De rien.

[p. 49r]

ESTRAGON .-

[1805] Mais si.

[place = inline] [|]POZZO .-

[1806] Mais non.

VLADIMIR .-

[1807] Mais si.

ESTRAGON .-

[1808] Mais non.

[1809] (Silence)

[place = inline] [|]POZZO .-

[1810] Je n'arrive pas - (il hésite) - à partir.

ESTRAGON .-

[1811] C'est la vie.

[1812] (Pozzo se retourne, s'éloigne de Lucky, vers la coulisse, filant la corde au fur et à mesure)

VLADIMIR .-

[place = supralinear] de loin[1813] Vous allez dans le mauvais sens.

[place = inline] [|]POZZO .-

[1814] Il me faut de l'élan.

[1815] (Arrivé au bout de la corde, c'est-à-dire dans la coulisse, il s'arrête, se retourne, crie)

[1816] Ecartez-vous!

[1817] (Estragon et Vladimir se rangent au fond, regardent vers Pozzo. [1818] Bruit de fouet).

[1819] En avant!

[1820] (Lucky ne bouge pas)

ESTRAGON .-
VLADIMIR .-

[1821] En avant!

[1823] (Bruit de fouet. [1824] Lucky s'ébranle)

[place = inline] [|]POZZO .-

[place = supralinear] loin voix durcissante[1825] Plus vite! [1826] (Il sort de la coulisse, traverse la scène à la suite de Lucky. [1827] Estragon et Vladimir se découvrent, agitent la main. [1828] Lucky sort. [1829] Pozzo fait claquer corde et fouet) [1830] Plus vite! [1831] Plus vite! [1832] (Au moment de disparaître à son tour, Pozzo s'arrête, se retourne. [1833] La corde se tend. [1834] Bruit de Lucky qui tombe) [1835] Mon pliant! [1836] (Vladimir va chercher le pliant et le donne à Pozzo qui le jette vers Lucky) [1837] Adieu!

ESTRAGON .-
VLADIMIR .-

[1838] (Agitant la main) [1839] Adieu! [1840] Adieu!

MS. Pages: cover - 04r 05r - 09r 10r - 14r 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 54r 55r - 59r 60r - 64r 65r - 69r 70r - 74r 75r - 79r 80r - 84r 85r - 89r 90r - 94r 95r - 99r 100r - 104r 105r - 109r 110r - 111v