Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-3-10

X
Segment 1

[1525] cru hostile, à ce qu'on essayait de faire
de moi!.
[1526] Que j'ai vu en lui, sinon moi,
[une étape vers l] une étape vers le silence.
[1527] M'amener à être lui, lui l'anti-
Mahood, pour ensuite me dire, mais
[moi aussi je vis] qu'est-ce que je fais, moi, sinon vivre, de la seule vie
possible!
[1528] Voilà la combine.

X
Segment 2

[1529] Ou par
l'absurde me convaincre [d'humanité] d'être,
l'absurde d'être sans en être passée, présente
ou à venir
, l'absurde de [s'en] supposer [s'xx]
[exclu. xxx] ne pas le pouvoir.
[1530] Malheureusement il ne
me sert à rien d'être prévenu, si je le
suis, car je ne le suis jamais longtemps.

X
Segment 3

[1530] Malheureusement il ne
me sert à rien d'être prévenu, si je le
suis, car je ne le suis jamais longtemps.
[1529] Ou par
l'absurde me convaincre [d'humanité] d'être,
l'absurde d'être sans en être passée, présente
ou à venir
, l'absurde de [s'en] supposer [s'xx]
[exclu. xxx] ne pas le pouvoir.

X
Segment 4

[1531] D'ailleurs je lui souhaite beaucoup de succès,
[et je suis prêt à cette] dans [cette] sa cou-
rageuse entreprise,
[1532] [x] et [j] même je
collaborerai avec lui, comme avec
Mahood et prédécesseurs, dans la [limite] mesure
de mes moyens, ne pouvant faire autre-
ment, et connaissant mes moyens.

X
Segment 5

[1532|001] Et ce
[sera], comme toujours, un beau spectacle,
que celui du pseudo-homuncule [donnant]
[la main] [sa simili-main au [charlatan] service de pacotille], pour
[s]'aider à [le] sortir, à peu près vivant de [la xxx] [l'éprouvette],
devant le public.
[1533] Worm, dire qu'il ne
sait pas ce qu'il est, où il est, ce qui
se passe, c'est trop peu dire.

X
Segment 6

[1533|001] [xxx] Ce n'est
pas ceci et cela qu'il ignore, mais qu'il
[xxx] [xxx à savoir.]
[1534] [Il ignore qu'il
xxx xxx xxx xxx
qu'on puisse les
xxx xxx xxx.]
[1535] Ses sens ne lui
apprennent rien, que ni sur lui, ni sur
le reste, et cette distinction lui est inconnue.

X
Segment 7

[1536] Ne sentant rien, ne sachant rien, il existe
pourtant, mais pas pour lui, pour les [autres] hommes
seulement, ce sont les [autres] hommes qui [l'ont conçu] le conçoivent,
et qui disent, Worm [existe] est là, puisque nous
le concevons, [c'est] comme si la chose

X
Segment 8

[1536] n'était pas possible autrement, [car on
peut exister, il me semble, sans que
personne s'en doute, sans qu'on s'en
doute soi même]
comme s'il ne pouvait y
avoir d'existence que connue , ne fût-ce
qu'à [l'intéressé] celui qui la mène.

X
Segment 9

[1537] Les hommes.[1538] Un homme,
puis d'autres.
[1539] Un homme tourné vers le
tout-impuissant, le tout-[inconnaisant], qui
[s'habite], puis d'autres dont il [se sait habité],
puis d'autres qu'il [xxx] récèle recèle.
qui l'[habite], puis d'autres.
qu'il recèle, puis d'autres.
[1540] Vers celui dont il se
veut l'aliment, lui l'affamé, et qui,
n'ayant rien de l'homme, n'a rien d'autre,

Transcription
  • Segments