Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot

MS-BNF-MY-440

cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - 83r 83v - 88r 88v - 93r 93v - 98r 98v - 103r 103v - 108r 108v - 113r 113v - 118r 118v - 123r 123v - 128r 128v - 133r 133v - 138r 138v - backflyleafrecto backflyleafverso - backcover
[p. 38v] [p. 39r]

Lévy.

[1150] (La jambe blessée en l'air) [1151] Je ne pourrai plus marcher.

Vladimir

[1152] (Tendrement) [1153] Je vous porterai.


Pozzo.

[1156] Il ne pleure plus. [1157] (A Lévy) [1158] Vous l'avez remplacé en quelque sorte. [1159] (méditativement) [1160] Les larmes du monde sont immuables. [1161] Pour chacun qui se met à pleurer, quelque part un autre s'arrête. [1162] La même chose est vrai Il en va de même pour le rire. [1163] (Il rit) [1164] Ne disons donc pas de mal de notre époque, elle n'est pas plus malheureuse que les autres. [1165] (Silence) [1166] N'en disons pas de bien non plus. [1167] (Silence) [1168] N'en parlons pas.

Vlad.

[1168|001] (A Lévy) [1171] Essaie de marcher.

[1172] (Lévy part en boitillant. Devant Lucky il s'arrête, crache sur lui. Puis va s'asseoir là où il était assis au lever du rideau)

Pozzo.

[1173] Savez-vous qui m'a appris toutes ces belles choses? [1174] (Silence) [1176] Lucky!

Vlad.

[1177] (regardant le ciel) [1178] La nuit ne viendra-t-elle donc jamais?

Pozzo.

[1179] Sans lui je n'aurais jamais pensé, jamais senti, que des choses basses, ayant trait à mon métier de - peu importe. [1180] La beauté, la grâce, la vérité supérieure, je m'en savais incapable. [1181] Alors j'ai pris un Knouk.

Vlad.

[1182] (malgré lui), cessant d'interroger le ciel) [1183] Un Knouk?

Pozzo.

[1184] Il y a bientôt 50 ans que ça dure.

[p. 39v]

DOODLE 29

[p. 40r]








[1185] (Se redresse fièrement) [1186] On ne me les donnerait pas, n'est-ce pas? [1187] (Vladimir xxx regarde Lucky) [1188] Lui a moins bien résisté A côté de lui je j'ai suis l'air jeune, non? [1190] (comme Vladimir ne répond pas, à Lucky) [1191] Chapeau! [1192] (Lucky dépose le panier, comme étant moins lourd que la valise, enlève son chapeau. [1193] Une []abondante chevelure blanche et abond lui tombe autour du visage. [1194] Il met son chapeau sous le bras et reprend le panier.) [1195] Maintenant regardez le mien [1196] (Pozzo ôte son chapeau. [1197] [x] [X.] Tous les personnages portent le chapeau melon..[1198] Il est complètement chauve.) [1199] Il remet son chapeau) [1200] Vous avez vu?

Vlad.

[1201] Qu'est-ce que ça veut dire, Knouk?

Pozzo.

[1203] Vous n'êtes pas du pays. [1203] Vous n'êtes pas du siècle. [1204] Autrefois on prenait avait des bouffons. [1205] Maintenant on prend a des knouks. [1205|001] (Un temps) [1206] Ceux qui en ont les moyens peuvent se le permettre.

Vlad.

[1207] Et vous le chassez à présent? [1207|001] (Un temps) [1208] Un si vieux, un si fidèle serviteur?

Lévy.

[1209] xxx! Fumier!

[1210] (Pozzo de plus en plus mal à son aise)

Vlad.

[1211] Après en avoir sucé la substance, vous le jetez comme un (il cherche) comme une pelure de banane. [1212] Avouez que -

Pozzo.

[1213] (Explosant gémissant, portant ses mains à sa tête) [1214] Je n'en plus peux plus.. je ne peux plus supporter... ce qu'il

[p. 40v] [p. 41r]

[1214] fait... vous ne vous rendez pas compte... c'est affreux... il faut qu'il s'en aille... je deviens fou.... (Il brandit les bras, hurle)... FOU! fou!... à lier!... [1215] (s'effondre, la tête dans les bras, gémissant)... [1216] je n'en peux pas... je n'en peux plus...

[1217] (Silence religieux [1218] []Tous regardent Pozzo []qui a l'air en effet de loin le plus malheureux des quatre. [1219] Lucky tressaille)

Lévy.

[1223] C'est dégoûtant!

Vlad.

[1224] (A Lucky) [1225] Comment osez-vous? [1226] C'est honteux! [1227] Un si bon maître! [1228] Le faire souffrir ainsi! [1230] Vraiment!

Pozzo.

[1230|001] (xxxant sur xxx)

Lévy.

[1230|002] (A Vladimir)

Pozzo

[1231] (sanglotant) [1232] Autrefois il était gentil... il m'aidait... il me distrayait... il me rendait meilleur... maintenant.... il me tue...

Lévy

[1233] (A Vladimir) [1234] Est-ce qu'il veut le remplacer?

Vlad.

[1235] Comment?

Lévy.

[1236] Je n'ai pas compris s'il veut le remplacer ou si il n'en veut plus après lui.

Vlad.

[1237] Je ne crois pas.

Lévy.

[1238] Comment?

Vlad.

[1239] Je n'en sais rien.

[p. 41v]

DOODLE 30

[p. 42r]

DOODLE 31
DOODLE 32

Lévy.

[1240] Faut lui demander.

Pozzo

[1241] (Se calmant Calmé) [1242] Messieurs, je me je ne sais pas ce qui suis laissé aller. m'est arrivé. [1243] Je vous demande pardon. [1244] Oubliez-le tout ça. [1245] (De plus en plus maître de lui) [1246] Je ne sais plus très bien ce que j'ai dit, mais vous pouvez être sûrs tranquilles qu'il n'y avait pas un mot de vrai là-dedans. [1247] (Se frappe sur la poitrine) [1248] Ai-je Est-ce que j'ai l'air d'homme qu'on fait souffrir, moi? [1249] Voyons! [1250] (Il fouille dans ses poches) [1251] Qu'est-ce que j'ai fait de ma pipe?

Lévy.

[1252] Quelle soirée agréable!

Vladi.

[1253] Inoubliable!

Lévy.

[1254] Et ce n'est pas fini.

Vladi.

[1255] On dirait que non.

Lévy.

[1258] On voit mieux d'ici. se croirait au spectacle.

Vlad.

[1259] Au music-hall.

Lévy.

[1260] Avec Bim et Bom.

Vlad.

[1262] Les comiques russes.

Pozzo.

[1263] Mais qu'ai-je donc fait de ma pipe!

Lévy.

[1264] Il est marrant! [1265] Il a perdu sa pipe. [1266] (Rit bruyamment)

Vlad.

[1267] Je reviens tout de suite. [1268] (Il se dirige vers les coulisses)

Lévy.

[1269] Au fond du couloir, à gauche.

[p. 42v]

DOODLE 33

[p. 43r]

Vlad.

[1270] Garde ma place. [1271] (Il sort)

Pozzo.

[1272] J'ai perdu ma pipe!

Lévy.

[1273] (se tordant) [1274] Il est formidable!

Pozzo.

[1275] (Levant les y la tête) [1276] Vous n'auriez pas vu - [1277] (Il constate l'absence de Vladimir.) [1278] Désolé) [1279] Oh! [1280] Il est parti [1281] sans me dire adieu! [1282] Ce n'est pas chic! [1282|001] (A Lévy) [1283] Vous auriez dû le retenir.

Lévy.

[1284] Il s'est retenu tout seul.

Pozzo.

[1284|001] Mais il est parti.

Lévy.

[1284|002] Il va rev revenir.

Pozzo.

[1285] Oh. [1286] (Réfléchit) [1287] A la bonne heure.

Lévy.

[1288] Viens Venez par ici.

Pozzo.

[1289] Pour quoi faire.

Lévy.

[1290] Vous allez voir.

Pozzo.

[1291] Vous voulez que je me lève?

Lévy.

[1292] Venez.. venez... vite.

[1293] (Pozzo se lève et va vers Lévy)

Lévy.

[1294] Regardez

Pozzo.

[1294|001] (Regardant dans la direction que Lévy lui indique.) [1295] Oh là là!

Lévy.

[1296] C'est fini.

[1297] (Vladimir revient, sombre. Il bouscule Lucky, renverse le pliant d'un coup de

cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - 83r 83v - 88r 88v - 93r 93v - 98r 98v - 103r 103v - 108r 108v - 113r 113v - 118r 118v - 123r 123v - 128r 128v - 133r 133v - 138r 138v - backflyleafrecto backflyleafverso - backcover