Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot

MS-MA-5071-1

This document was written with the typewriter, and contains edits in typewriter, blue ink, blue pencil, pink ink, black ink, red crayon, pencil. In this visualisation, unclear words are placed between [brackets].

MS. Pages: cover - 04r 05r - 09r 10r - 14r 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 54r 55r - 59r 60r - 64r 65r - 69r 70r - 74r 75r - 79r 80r - 84r 85r - 89r 90r - 94r 95r - 99r 100r - 104r 105r - 109r 110r - 111v
[p. 95r]

VLADIMIR .-

[3279] Je te dis qu'il s'appelle Pozzo.

ESTRAGON .-

[3280] C'est ce que nous allons voir. [3281] Voyons. [3282] (Il réfléchit) [3283] Abel! [3284] Abel!

[|]POZZO .-

[3285] A moi!

ESTRAGON .-

[3286] Tu vois!

VLADIMIR .-

[3287] Je commence à en avoir assez de ce motif.

ESTRAGON .-

[3288] Peut-être que l'autre s'appelle Caïn. [3289] (Il appelle) [3290] Caïn! [3291] Caïn!

[|]POZZO .-

[3292] A moi!

ESTRAGON .-

[3293] C'est toute l'humanité.

[3294] (Silence)

ESTRAGON .-

[3295] Regarde-moi ce petit nuage.

VLADIMIR .-

[3296] (Levant les yeux) [3297] Lequel? Où?

ESTRAGON .-

[3298] Là, au zénith.

VLADIMIR .-

[3299] Eh bien? [3300] (Un temps) [3301] Qu'est-ce qu'il a de si extraordinaire?

[3302] (Silence)

ESTRAGON .-

[3303] Passons maintenant à autre chose, veux-tu?

VLADIMIR .-

[3304] J'allais justement te le proposer.

ESTRAGON .-

[3305] Mais à quoi?

VLADIMIR .-

[3306] Ah voilà!

[3307] (Silence)

ESTRAGON .-

[3308] Si on se levait pour commencer?

VLADIMIR .-

[3309] Essayons toujours.

[3310] (Ils se lèvent)

ESTRAGON .-

[3311] Pas plus difficile que ça.

[p. 96r]

VLADIMIR .-

[3312] Vouloir, tout est là.

ESTRAGON .-

[3313] Et maintenant?

[|]POZZO .-

[3314] Au secours.

ESTRAGON .-

[3315] Allons-nous en.

VLADIMIR .-

[3316] On ne peut pas.

ESTRAGON .-

[3317] Pourquoi?

VLADIMIR .-

[3318] On attend Godot.

ESTRAGON .-

[3319] C'est vrai. [3320] (Un temps) [3321] Que faire?

[|]POZZO .-

[3322] Au secours.

VLADIMIR .-

[3323] QSi on le secourait?

ESTRAGON .-

[3324] Qu'est-ce qu'il faut faire?

VLADIMIR .-

[3325] Il veut se lever.

ESTRAGON .-

[3326] Et après?

VLADIMIR .-

[3327] Il veut qu'on l'aide à se lever.

ESTRAGON .-

[3328] Eh bien, aidons-le. [3329] Qu'est-ce qu'on attend?

[3330] (Ils aident Pozzo à se lever, s'écartent de lui. [3331] Il retombe).

VLADIMIR .-

[3332] Il faut le soutenir.

[3333] (Même jeu. [3334] Pozzo reste debout entre les deux, pendu à leur cou)

[3335] Il faut qu'il se réhabitue à la station debout. [3336] (A Pozzo) [3337] Ca va mieux?

[|]POZZO .-

[3338] Qui êtes-vous?

VLADIMIR .-

[3339] Vous ne nous reconnaissez remettez pas?

[|]POZZO .-

[3340] Je suis aveugle.

[3341] (Silence)

[p. 97r]

ESTRAGON .-

[3342] Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir.

VLADIMIR .-

[3343] (A Pozzo) [3344] Depuis quand?

POZZO .-

[3345] J'avais une très bonne vue - mais êtes-vous des amis?

ESTRAGON .-

[3346] (Riant bruyamment) [3347] Il demande si nous sommes des amis!

VLADIMIR .-

[3348] Non, il veut dire des amis à lui.

ESTRAGON .-

[3349] Et alors?

VLADIMIR .-

[3350] La preuve, c'est que nous l'avons aidé.

ESTRAGON .-

[3351] Voilà! [3352] Est-ce que nous l'aurions aidé si nous n'étions pas ses amis?

VLADIMIR .-

[3353] Peut-être.

ESTRAGON .-

[3354] Evidemment.

VLADIMIR .-

[3355] N'ergotons pas là-dessus.

POZZO .-

[3356] Vous n'êtes pas des brigands?

ESTRAGON .-

[3357] Des brigands! [3358] Est-ce qu'on a l'air de brigands?

VLADIMIR .-

[3359] Voyons! [3360] Il est aveugle.

ESTRAGON .-

[3361] Flûte! [3362] C'est vrai. [3363] (Un temps) [3364] Qu'il dit.

POZZO .-

[3365] Ne me quittez pas.

VLADIMIR .-

[3366] Il n'en est pas question.

ESTRAGON .-

[3367] Pour l'instant.

POZZO .-

[3368] Quelle heure est-il?

ESTRAGON .-

[3369] (Inspectant le ciel) [3370] Voyons...

VLADIMIR .-

[3371] Sept heures?... [3372] Huit heures?...

ESTRAGON .-

[3373] Ca dépend de la saison.

[p. 98r]

POZZO .-

[3374] C'est le soir?

[3375] (Silence. [3376] Vladimir et Estragon regardent le couchant)

ESTRAGON .-

[3377] On dirait qu'il remonte.

VLADIMIR .-

[3378] Ce n'est pas possible.

ESTRAGON .-

[3379] Si c'était l'aurore?

VLADIMIR .-

[3380] Ne dis pas de bêtises. [3381] C'est l'ouest par-là.

ESTRAGON .-

[3382] Qu'est-ce que tu en sais?

POZZO .-

[3383] (Avec angoisse) [3384] Sommes-nous au soir?

VLADIMIR .-

[3385] D'ailleurs il n'a pas bougé.

ESTRAGON .-

[3386] Je te dis qu'il remonte.

POZZO .-

[3387] Pourquoi ne répondez-vous pas?

ESTRAGON .-

[3388] C'est qu'on ne voudrait pas vous dire une connerie.

VLADIMIR .-

[3389] (Rassurant) [3390] C'est le soir, Monsieur, nous sommes arrivés au soir. [3391] Mon ami essaie de m'en faire douter, et je dois avouer que j'ai été ébranlé pendant un instant. [3392] Mais ce n'est pas pour rien que j'ai vécu cette longue journée et je peux vous assurer qu'elle est presque au bout de son répertoire. [3393] (Un temps) [3394] A part ça, comment vous sentez-vous?

POZZO .-

[3394|001] Je vais mieux.

ESTRAGON .-

[3395] Combien de temps va-t-il falloir le charrier encore?

VLADIMIR .-

[3395|001] Vous sentez-vous en état de vous tenir debout par vos propres moyens?

POZZO .-

[3395|002] Pas encore.

VLADIMIR .-

[3395|003] C'est bien, c'est bien.

ESTRAGON .-

[3397] On n'est pas des cariatides.

VLADIMIR .-

[3398] Vous disiez que vous aviez une bonne vue autrefois, si j'ai bien entendu.

POZZO .-

[3399] Oui, elle était bien bonne.

[3400] (Silence)

[p. 99r]

ESTRAGON .-

[3401] (Avec irritation) [3402] Développez! [3403] Développez!

VLADIMIR .-

[3404] Laisse-le tranquille. [3405] Ne vois-tu pas qu'il est en train de se rappeler son bonheur. [3406] (Un temps) [3407] Memoria praeteritorum bonorum - ça doit être pénible.

POZZO .-

[3408] Oui, bien bonne.

VLADIMIR .-

[3409] Et cela vous a pris tout d'un coup?

POZZO .-

[3410] Comment? Bien bonne

VLADIMIR .-

[3411] Vous êtes devenu aveugle brusquement Je vous demande si cela vous a pris tout d'un coup?

POZZO .-

[3412] Un beau jour je me suis réveillé, aveugle comme le destin. [3413] (Un temps) [3414] Je me demande parfois si je ne dors pas encore.

VLADIMIR .-

[3415] Quand ça?

POZZO .-

[3416] Je ne sais pas.

VLADIMIR .-

[3417] Mais pas plus tard qu'hier -

POZZO .-

[3418] Ne me questionnez pas. [3419] Les aveugles n'ont pas la notion du temps. [3420] (Un temps) [3421] Les choses du temps, ils ne les voient pas non plus.

VLADIMIR .-

[3422] Tiens! [3423] J'aurais pensé le contraire.

ESTRAGON .-

[3424] Je m'en vais.

POZZO .-

[3425] Où sommes-nous?

VLADIMIR .-

[3426] Je ne sais pas.

POZZO .-

[3427] Ne serait-on pas au lieu dit la Planche?

VLADIMIR .-

[3428] Je ne connais pas.

POZZO .-

[3429] A quoi est-ce que ça ressemble?

VLADIMIR .-

[3430] (Regard circulaire) [3431] On ne peut pas le décrire. [3432] Ca ne ressemble à rien. [3433] Il n'y a rien. [3434] Il y a un arbre.

POZZO .-

[3435] Alors ce n'est pas la Planche.

ESTRAGON .-

[3436] (Ployant) [3437] Tu parles d'une diversion.

MS. Pages: cover - 04r 05r - 09r 10r - 14r 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 54r 55r - 59r 60r - 64r 65r - 69r 70r - 74r 75r - 79r 80r - 84r 85r - 89r 90r - 94r 95r - 99r 100r - 104r 105r - 109r 110r - 111v