Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1424] d'égards, tant d'acharnement à me remarquer,
qu'est-ce qui m'interdit d'y voir une
preuve suffisante de ma présence réelle,
rue de Brancion?
[1425] Me débarrasserait-elle
de mes misérables excréments [tout] tous les
dimanches, me ferait-elle un nid à
l'approche des frimas, [changerait-elle ma sciure,] [⁁] [ADDITION]Addition on page
63r[⁁] me protègerait-elle de la neige, changerait-elle ma
sciure, répandrait-elle du
[talc] sel sur ma tête malade, [⁁] [ADDITION]Addition on page
63r[⁁] j'espère que je n'oublie rien, si je n'étais
pas là?
[1426] M'aurait-elle mis un collier,
élevé sur un socle, festonné de lampions,
[si] elle [xx] n'était n'avait pas été convaincue de eu la certitude de
mon existence ma réalité?[1427] Que je serais heureux de
[xx] pouvoir me rendre à cette évidence,
et que [soit éteinte] [se passe] soit faite enfin la justice qu'elle
[appelle] comporte.
[1428] Malheureusement je
la considère des plus sujettes à caution,
voire irrecevable.[1429] Que penser de ces soins
dont depuis quelque temps elle redouble à
mon endroit, sinon qu'ils [x établissent] décèlent un
grand désarroi?[1430] [Qu] Quelle différence d'avec
son [assurance] de la première période des premiers temps, où je
ne la voyais qu'une fois par semaine.
[1435] Que mon sanctuaire soit là
je ne songe pas à le nier, [quoique] cela ne
me regarde pas, quoique la présence à un tel
[cet] endroit, sur la réalité duquel je n'entends
pas chicaner non plus, d'une amphore
de ces dimensions me semble pas vrai-
semblable.[1436] Non.[1437] [La seule xxx] Je doute
seulement que je sois dedans.
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt