Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame

MS-OSU-RARE-29-1

MS. Pages: 01r - 03r 03v - 05v 06r - 08r 08v - 10v 11r - 13r 13v - 15v 16r - 18r 18v - 20v 21r - 23r
[p. 11r]

B

[0755] Oui.

A

[0756] Je suis à peu près au centre?

B

[0757] Il me semble.

A

[0758] C'est insuffisant! [0759] Mets-moi bien au centre.

B

[0760] Je vais chercher la chaîne.

A

[0761] A vue de nez! [0762] A vue de nez! [0763] (B déplace le fauteuil) [0764] Bien au centre!

B

[0765] Voilà.

[0766] (Silence)

A

[0767] Je me sens un peu trop sur la gauche. [0768] (B déplace insensiblement le fauteuil.) [0770] Maintenant je me sens un peu trop sur la droite. [0771] (Même jeu.) [0772] Je me sens un peu trop en avant. [0773] (Même jeu.) [0774] Maintenant je me sens un peu trop en arrière. [0775] (Même jeu.) [0776] Ne reste pas là (i.e. derrière le fauteuil), tu me fais peur. [0777] (B retourne à sa place)

B

[0778] Si je pouvais te tuer je mourrais content.

[0779] (Un temps.)

A

[0780] Quel temps fait-il.

B

[0781] Le même que d'habitude.

A.

[0782] Regarde la terre.

B

[0783] Je l'ai regardée.

A

[0784] Au téléscope?

B

[0785] Pas besoin de téléscope.

BA

[0786] Regarde-la au téléscope.

B

[0787] Je vais chercher le téléscope.

[0788] (Il sort)

A

[0789] Pas besoin de téléscope!

[0790] B revient, un rouleau de patissier à la main.)

B

[0791] Me revoilà, avec le téléscope. [0792] (Il va vers la fenêtre à droite, la regarde.) [0793] Il me faut l'escabeau?

A

[0794] Pourquoi? [0795] Tu t'es ratatiné?

B

[0795|001] On dirait.

A

[0795|002] Alors va le chercher. [0796] (B sort.) [0797] Je n'aime pas ça, je n'aime pas ça. [0798] B revient

B

[0799] J'apporte l'escabeau! [0800] (Il le

[p. 11v]

[0800] dresse devant la fenêtre, monte dessus, porte le rouleau à son œil. [0800|001] Un temps.

A

[0800|002] Alors?

AB

[0800|003] Je ne vois rien. [0800|004] (Il baisse le rouleau, le regarde.) [0800|005] Merde, ce n'est pas ça!

A

[0800|006] Quoi? [0800|007] x qu'est-ce qui n'est pas quoi?

B

[0800|008] Ce n'est Le téléscope, ce n'est pas le téléscope.

A

[0800|009] Tu n'as pas le téléscope?

B

[0800|010] (examinant le rouleau) [0800|011] Sûrement pas.

[0800|012] Il descend de l'escabeau, sort avec l'escabeau et le rouleau, revient aussitôt avec le téléscope seul, va sous la fenêtre, se rend compte qu'il a oublié l'escabeau, sort et revient aussitôt avec l'escabeau. [0800|013] Comme il passe devant A. [0811] Ca redevient gai! [0812] (Il dresse l'escabeau devant la fenêtre, monte dessus, braque le téléscope sur le dehors. [0813] Il lui échappe des mains, tombe. [0813|001] Il se tourne vers A et le regarde. [0814] Silence. [0814|001] Expression longanime de A.) [0815] J'ai fait exprès. [0816] (Il descend de l'escabeau, ramasse le téléscope, l'examine, le braque sur la salle.) [0817] Je vois une foule en délire. [0818] (Un temps.) [0819] Ça alors c'est une longue-vue. [0820] (Il baisse le téléscope, regarde A.) [0821] Alors? [0822] On ne rit pas?

A

[0824] Moi non.

B

[0826] Moi non plus. [0826|001] (Un temps.) [0826|002] C'était pourtant notre dernière chance. [0827] (Il monte sur l'escabeau, braque le téléscope sur le dehors) . [0827|001] Enfin. . [0830] Zéro.. (il regarde) à perte.. (il regarde).. de vue. [0831] (Il baisse le téléscope, se tourne vers A)

[p. 12r]

DOODLE 37

B

[0832] Alors? [0833] Rassuré?

A

[0834] Rien ne bouge. [0835] Tout est -

B

[0836] Je te dis Puisque je te dis -

A

[0837] (violent) [0838] Je ne te parle pas! [0839] (Voix normale) [0840] Tout est... tout est...

DOODLE 38

A

[0840|001] (Même voix mais à James) [0842] Tout est quoi? [0842|001] (Un temps) [0842|002] Je te pose une violent.) [0842|003] Je te pose une question!

DOODLE 39

B

[0843] Ce que tout est? [0845] C'est ça que tu veux savoir? [0846] Un instant! [0847] (Il rebraque rebraque le téléscope sur le dehors,) regarde longuement, baisse le téléscope, se tourne vers A.) [0848] Foutu. [0849] (Un temps.)

A

[0852] Regarde la mer.

B

[0853] C'est pareil.

A

[0854] Regarde l'océan!

[0855] B descend de l'escabeau, va vers la fenêtre à droite, retourne prendre l'escabeau, le dresse sous la fenêtre à droite, monte dessus, braque le téléscope sur le dehors. [0856] Il sursaute, baisse le téléscope, l'examine, le secoue, le braque de nouveau.

[0857] Jamais vu une chose comme ça?

BA

[0859] Quoi? [0860] Une voile? [0862] De la fu Une fumée?

AB

[0863] (regardant toujours) [0864] Le phare est par terre.

A

[0867] Il l'était déjà.

B

[0869] Il en restait un bout.

A

[0870] La base.

B

[0872] Et maint Oui.

A

[0873] Et maintenant?

B

[0875] Tout est par terre.

[0875|001] (Un temps. [0875|002] B regarde toujours)

A

[0876] Pas de mouettes?

B

[0878] Mouettes!

A

[0879] Et l'horizon, [0880] tu as regardé rien à l'horizon?

[p. 12v]

B

[0881] (baissant le téléscope, exaspéré) [0882] Mais qu'est-ce que tu veux qu'il y ait à l'horizon?

[0883] (Un temps)

A

[0884] La mer, comment est la mer?

B

[0885] La mer? [0886] (Il braque le téléscope.) [0887] Du plomb.

BA

[0888] Le soleil?

AB

[0890] Pas de soleil.

A

[0891] Mais il doit être en train de se coucher! [0892] Cherche bien.

B

[0893] (après avoir cherché) [0894] Je regrette.

A

[0895] Il fait nuit déjà?

B

[0897] Non.

A

[0898] Alors

B

[0900] Il fait gris. [0901] (Baissant le téléscope et se tournant vers A, plus fort.) [0902] Gris! [0903] (Un temps. [0904] Encore plus fort.) [0905] GRRIS!

[0906] Il descend de l'escabeau, s'approche de A par derrière et lui souffle à l'oreille.

A

[0907] (sursautant) [0908] Gris! [0909] Tu as dit gris?

B

[0910] Noir clair. [0911] Dans tout l'univers.

A

[0914] Ne reste pas là, tu me fais peur.

[0915] B reprend sa place près du fauteuil

B

[0915|001] Tout ça tu le sais aussi bien que moi. [0916] Pourquoi cette comédie, tous les jours?

A

[0917] C'est la routine. [0918] On ne sait jamais.

[0919] (Silence.)

B

[0920] Cette nuit j'ai vu dans ma poitrine. [0921] Il y avait un gros bobo.

A

[0922] Tu as vu ton cœur.

B

[0923] Non, c'était vivant.

[0924] (Silence.)

A

[0926] James?

B

[0927] Quoi?

A

[0928] Qu'est-ce qui se passe?

B

[0929] Quelque chose suit son cours.

[0930] (Silence)

A

[0931] James?

B

[0932] (agacé) [0933] Qu'est-ce que c'est.

A

[0934] On n'est pas en train de... de signifier quelque chose?

[p. 13r]

B

[0935] Signifier? [0936] Nous? Signifier! [0937] (Il part d'un long rire qui peu à peu perd de sa gaîté et s'achève dans l'inquiétude.) [0937|001] Tu es xxx! fou!

A

[0937|002] Ce n'est pas sûr. [0941] Une intelligence, revenue sur terre, ne serait-elle pas tentée de dire, en nous observant, [0943] Ah! je comprends ce que c'est, je comprends ce qu'ils font. [0944] (B commence à se gratter le bas-ventre) [0944|001] B Hein? [0946] Et même sans aller jusque-là, nous-mêmes - (avec émotion) - nous-mêmes - par moments - . [0947] (Véhément) [0948] Dire que tout cela n'aura peut-être pas été pour rien!

B

[0949] (se grattant) [0950] J'ai attrapé une puce!

A

[0951] Une puce! [0952] Il y a encore des puces!

B

[0953] (se grattant) [0954] A moins que ce ne soit autre chose.

A

[0955] (très inquiet) [0956] Mais à partir de là l'humanité pourrait se reconstituer! [0957] Attrape-la, pour l'amour de Dieu.

B

[0958] Je vais chercher la poudre.

[0959] Il sort.

A

[0960] Une puce! [0961] C'est épouvantable! [0962] Quelle journée!

[0963] B revient, à la main un carton verseur de poudre insecticide.

B

[0964] Je suis de retour, avec l'insecticide.

A

[0965] Flanque-lui en plein la lampe! [0966] (B dégage sa chemise du pantalon, déboutonne le haut de celui-ci, l'écarte du ventre et verse la poudre dans le trou. [0967] Il se penche, regarde, attend, tressaille, reverse frénétique de la poudre, se penche, attend. . [0969] Tu l'as eue?

B

[0970] On dirait. [0971] (Il arrange ses vêtements.) [0972] A moins qu'elle ne se tienne coïte.

A

[0972|001] Comment?

B

[0975] A moins qu'elle ne se tienne coïte.

A

[0975|001] (s'esclaffant) [0973] Coïte! [0974] Coite, tu veux dire.

MS. Pages: 01r - 03r 03v - 05v 06r - 08r 08v - 10v 11r - 13r 13v - 15v 16r - 18r 18v - 20v 21r - 23r