Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame

MS-OSU-RARE-29-3

MS. Pages: 01r - 05r 06r - 10r 11r - 14v 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 53v 54r - 58r 59r - 63r 64r - 67r
[p. 11r]

B

[0279] Je ne peux pas m'asseoir.

A

[0280] C'est vrai. [0281] Et moi je ne peux pas me tenir debout.

B

[0282] C'est comme ça.

A

[0282|001] Que pouvons-nous tous les deux?

B

[0282|002] Nos corps.

A

[0282|003] Que peuvent-ils, l'un et l'autre.

B

[0282|004] Dans l'espace.

A

[0282|005] A la rigueur.

B

[0282|006] Se coucher.

[0282|007] Silence.

A

[0285] PPas de coups de téléphone? [0286] (Un temps. [0286|001] Puis B rit longuement. [0286|002] A garde son sérieux. [0286|003] B reprend son sérieux. [0286|004] A rit longuement. [0286|005] A reprend son sérieux.) [0286|006] LLaisse-nous, non, reste.

AB

[0286|007] La Nature, tu disais que le Nature - [0286|008] Ca m'inquiète.

A

[0286|009] Moi j'ai dit ça?

B

[0286|010] J'ai peut-être mal entendu. [0286|011] Je l'espère.

A

[0286|012] (presque à part soi, perplexe). [0286|013] La Nature,,, la Nature,, La Nature...la Nature...voyons...elle abhorre le vide...ça nous le savions. [0286|014] (Animé.) [0286|015] N'est-ce pas, James.

B

[0286|016] (riant) [0286|017] Je te crois.

A

[0286|018] C'est même un truisme. [0286|019] Alors ce n'était pas ça. [0286|020] (A part soi, perplexe.) [0286|021] Abhorre le vide...ne fait pas de sauts...c'est la même chose...non...je ne vois pas...à moins que...non...vraiment...j'ai oub - . [0286|022] (Un temps.) [0286|023] J'y suis! [0286|024] Elle nous a oubliés. [0295] La Nature nous a oubliés.

B

[0295|001] (méprisant) [0296] Mais il n'y en a plus, de Nature...dans le coin.

A

[0300] Mais nous vivons! Nous évoluons! [0301] Tien, à l'instant, Pépé a perdu sa dent!

B

[0304] Alors elle ne l'a pas oublié.

A

[0305] Mais tu dis qu'il n'y en a plus. [0305|001] (Un temps.) [0305|002] Tu vois!

B

[0306] (tristement) [0307] Jamais personne au monde n'a pensé aussi faux que toi...et moi.

A

[0308] On fait ce qu'on peut.

B

[0309] On a tort. [0310] (Un temps.) [0319] Laisse-moi partir, j'ai à faire.

A

[0319|001] Un temps. [0320] Tu veux rester dans ta cuisine?

B

[0320|001] (après une hésitation) [0321] Oui.

A

[0322] A quoi faire, je me le demande.

B

[0323] Je regarde le mur.

[p. 12r]

A

[0324] Le mur§! [0325] Et qu'est-ce que tu y vois, à ton mur. [0325|001] Les lettres de Ninive? [0327] Des femmes nues?

B

[0328] Je vois ma lumière qui meurt.

A

[0329] Ta lumière qui - ! [0330] Qu'est-ce qu'il faut entendre! [0331] Eh bien, elle mourra tout aussi bien ici, avec moi, ta lumière. [0332] Regarde-moi un peu et tu m'en diras des nouvelles, de ta l ú lumière!

B

[0334] Tu as tort de me parler comme ça.

A

[0334|001] Bien sûr, bien sûr, voilà que Monsieur me menace de me quitter. [0334|002] Où irais-tu?

B

[0334|003] Je dis seulement que tu as tort de me parler comme ça.

[0335] Silence.

A

[0337] Je te demanede pardon. [0338] (Un temps.) [0340] Je te demande pardon.

B

[0341] Je t'entends.

[0342] Silence

A

[0348] Tes graines ont levé?

B

[0349] Non.

A

[0350] Tu as gratté un peu, voir si elles ont germé.

B

[0351] Elles n'ont pas germé.

A

[0352] CC'est peut-être encore trop tôt.

B

[0353] Si elle devaient germer elles auraient germé. [0354] Elles ne germeront jamais.

[0355] Silence

A

[0356] C'est moins gai que tantôt. [0357] (Un temps.) [0358] Mais c'est toujours comme ça en fin de journée, n'est-ce pas, James?

B

[0359] Oui, ytoujours.

A

[0360] C'est une fin de journée comme les autres, n'est-ce pas, James?

B

[0361] Probablement.

[0362] Silence

A

[0367] Va-t-en. [0376] (B sort. [0376|001] Long silence.) [0377] Ca avance.

[0377|001] A sort son moucghoir, le déplie, s'en couvre le visage. [0377|002] P. soulève le couvercle, passe sa tête, écoute. [0379] Il passe son bras et frappe sur le couvercle de la poubelle accotée à la sienne. [0380] Un temps. [0381] Il frappe plus fort. [0382] Le couvercle se soulève et une tête de vieille apparaît, coiffée d'un petit bonnet de coton. [0383] Jabot de dentelle. [0384] Visage très blanc. [0384|001] Les mains s'accrochent au bord de la poubelle.

P

[0388] Tu dormais?

M

[0388|001] Non. [0388|002] (voix très faible) [0389] Non.

P

[0390] Embrasse.

[p. 13r]

M

[0391] On ne peut pas.

P

[0392] Essayons.

[0393] Les têtes se tournent péniblement, avancent l'une vers l'autre, n'arrivent pas à se toucher, s'écartent.

M

[0394] Pourquoi cette comédie, tous les jours?

[0395] Un temps

P

[0396] J'ai perdu ma dent.

M

[0397] Quand?

P

[0397|001] Je ne sais pas. [0398] Je l'avais hier

M

[0400] Hier?

[0400|001] Un temps

[0401] Ils se regardent.

P

[0402] Tu me vois?

M

[0403] Mal. [0404] Et toi? [0403] A peine? [0404] Et toi?

P

[0405] Quoi?

M

[0406] Tu me vois.

P

[0407] Mal.

M

[0408] Tant mieux.

P

[0409] Ne dis pas ça. [0410] (Un temps.) [0411] Notre vue baisse.

M

[0412] Oui.

[0414] Ils se détournent l'un de l'autre.

P

[0415] Tu m'entends?

M

[0416] Oui. [0417] Et toi?

P

[0418] Oui. [0419] (Un temps.) [0420] Notre ouie n'a pas baissé.

M

[0423] Non. [0424] (Un temps.) [0425] As-tu quelque chose à me dire?

P

[0426] Tu te rappeles -

M

[0427] Non.

[0427|001] Un temps.

P

[0428] Nous perdîmes nos jambettes dans un accident de tandem, [0430] dans les Ardennes, au lendemain de notre nuit de noces. [0430|001] (Un temps.) [0430|002] Heureusement que ce n'est pas arrivé la veille. [0430|003] (Un temps. [043|004] Broyées jusqu'à l'aîne. [0430|005] (Un temps.) [0430|006] Heureusement que ce n'etst pas arrivé la veille. [0430|007] (Un temps.) [0430|008] Ou le jour même.

M

[0430|009] Si tu n'avais perdu que ça.

[0434] Un temps.

P

[0435] Tu n'as pas froid?

M

[0436] Si, j'ai très froid.

P

[0440] Tu veux rentrer.

M

[0441] Oui.

P

[0442] Alors rentre. [0443] (M ne bouge pas. [0443|001] P la regarde.) [0444] Pourquoi tu ne rentres pas?

M

[0445] Je ne sais pas.

[p. 14r]

[0470] U,n temps.

P

[0471] (montrant le gressin). [0472] Tu veux un bout de gressin?

M

[0475] De quoi Un bout de quoi?

P

[0476] De gressin. [0476|001] Ils n'ont plus de bouillie. [0476|002] Alors ils m'ont donné un gressin. [0476|003] J'en ai gardé la moitié pour toi. [0476|004] Tu le veux? [0477] J'xen ai gardé la moitié - [0478] (il regarde le gressin. [0479] Fier.) [0480] - mles deux tiers, [0481] pour toi. [0481|001] Tu veux? [0482] Tiens. [0483] (Il lui tend le bout de gressin.) [0484] Alors? [0485] (Un temps.) [0486] Ca ne va pas?

A

[0487] (sous le mouchoir). [0488] Taisez-vous, vous m'empêchez de dormir. [0489] (Un temps.) [0490] Parlez plus doucement bas. [0491] (Plus bas.) [0492] Si je dormais hje ferais peut-être l'amour. [0494] Je verrais clair, le ciel, la terre. [0495] Je courrais. [0496] On me poursuivrait. [0497] Je m'enfuirais. [0498] (Un temps.) [0499] La Nature. [0500] (Un temps.) [0501] Il y a une goutte d'eau dans ma tête. [0502] (Un temps.) [0503] Un coeur, un coeur dans ma têyte.

[0504] Silence.

P

[0506] Tu as entendu? [0507] Un coeur dans sa tête!

[0508] Il glousse précautionneusement.

M

[0509] Il ne faut pas rire de ces choses, Walther. [0510] Pourquoi tu en ris toujours,?

P

[0511] Pas si fort!

M

[0512] (plutôt plus fort). [0513] Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde. [0514] Mais -

P

[0516] Mais -

M

[0517] Si si, c'est la chose la plus comique au monde. [0518] Et nous en rions, nous en rions, de bon coeur, dans les premiers temps. [0519] Mais c'est toujours la même chose. [0520] Oui, c'est comme la bonne histoire qu'on nous raconte trop souvent, nous la trouvons toujours bonne, mais nous n'en rions plus. [0521] (Un temps.) [0522] Tu ne dis rien?

P

[0523] Non.

M

[0526] Alors je vais te laisser.

P

[0527] Tu ne veux pas ton gressin? [0528] (Un temps.) [0529] Je te le garde. [0530] (Un temps.) [0531] Je croyais que tu allais me laisser.

M

[0532] Je vais te laisser. [0532|001] (Un temps.) [0532|002] Il en faudrait si peu pour que tout cekla -

A

[0636] (sous le mouchoir, avec lassitude). [0637] Vous n'avez pas fini? [0638] Vous n'allez donc jamais finir? [0639] (Soudain furieux, s'arrachant le mouchoir.) [0640] Ca ne va donc jamais finir! [0640|001] (Il brandit la baguette. [0641] P rentre précipitamment dans sa pioubelle, rabat le couvercle. [0642] M ne bouge pas). [0643] Mais de quoi peuvent-ils parler, de quoi peut-on parler encore! [0644] (Frénétique.) [0645] Mon royaume pour un boueux!

[p. 14v]

le 26

MS. Pages: 01r - 05r 06r - 10r 11r - 14v 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 53v 54r - 58r 59r - 63r 64r - 67r