Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-3-10

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - backcover
[p. 03v]

[0177] Ca expliquerait Je me serais donc plaint sans cause du désordre des lumières, simple effet de mon obstination à les croire toujours les mêmes et vues du même endroit. [0178] Tout est possible [] [] ou presque. [0179] Mais le plus simple est de me considérer comme fixe et au centre de cet endroit, quelles qu'en soient la forme et les dimensions. [0180] Cela m'est aussi le plus agréable. [0181] Je résume. 1) Aucun changement que depuis que je suis ici, apparemment. 2) Désordre des lumières une illusion sans doute . 3) Tout changement à craindre. 4) Incompréhensible inquiétude de l'auteur.

_______

[0182] Que je sois ne sois pas complètex complètement sourd est ce qui ressort clairement des bruits qui me parviennent. [0183] Car si le silence ici est presque total, il ne l'est pas tout à fait. [0184] Je me rappelle bien le premier bruit que j'ai entendu dans cet endroit, je l'ai souvent entendu depuis. [0185] Car je veux dois supposer un commencement à mon séjour ici, ne serait-ce que pour la commodité du récit. [0186] L'enfer lui-même, quoique éternel, date de la révolte de Lucifer. [0187] Il m'est donc loisible, à la lumière de cette lointaine analogie, de me supposer ici pour toujours, mais mais non pas depuis toujours. [0188] Voilà qui va singulièrement simplifi faciliter mon exposé. [0189] La mémoire, notamment, que je croyais interdite, va avoir son mot à dire,[] le cas échéant. [0190] C'est au bas mot dix cinq mille mots sur lesquels je ne comptais pas. [0191] J'en aurais peut-être besoin. [0192] Donc après une longue période de silence impeccable, un faible cri se fit / se fait se fit entendre. [0193] Je ne sais si Malone l'a entendu, l'entendit aussi. Il n'a l'a entendu l'entendit aussi. [0194] Je fus surpris, le mot n'est pas trop fort. [0195] Après un si long silence, un petit cri aussitôt arrêté. [0196] Quant à savoir quel genre d'être de créature l'a poussé, et le pousse encore, si c'est le même, de loin en loin, ira à peine impossible. [0197] Ce n'est pas un cri humain en tout cas, il n'y a pas d'humains ici, ou s'il y en a ils ont fini de crier. [0198] Est-ce Malone? Est-ce Malone le coupable? [0199] Est-ce moi-même? [0200] Serait-ce tout simplement un simple pet, il y en a en est de déchirants? [0201] Quelle est Déplorable cette manie de savoir, dès qu'il se produit quelque chose, de vouloir savoir quoi? [0202] C'est que je suis obligé de raconter. Mais je me promets, un de ces séjours, de faire quand-même un sérieux effort de mémoire Si seulement je pouvais me

[p. 04r]

[0177] Ca expliquerait

← addition 2

[p. 04v]

[0202] taire. n'étais pas dans l'obligation de me produire. [0203] Et pourquoi parler d'un cri? [0204] C'est peut-être une chose qui se brise, 2 choses qui se heurtent. [0205] Il y a du bruit ici, de temps en temps, ne puis-je en rester là. ne me suffit-il pas? J'en doute. Y en a-t-il d'autres que cela me suffise. [0206] Ce cri pour commencer, parce qu'il fut le premier. [0207] Pu Et d'autres bruits. [0208] Je commence à bien les connaître. [0209] Je ne les connais pas tous encore. [0210] Un homme peut mourir à soixante et dix ans sans avoir jamais eu l'occasion de voir la planète de Halley.

_______

[0211] Cela m'aiderait pour continuer, puisque puisqu'à moi aussi je dois attribuer un commencement, si je pouvais le situer par rapport à celui de cet endroit. [0212] Ai-je attendu quelque part ailleurs que cet endroit fut soit prêt à me recevoir [0213] ou est-ce lui qui a attendu que je vienne? le peupler? [0214] Au point de vue de l'utilité, et je suis souvent obligé de m'y placer, c'est la première de ces hypothèses qui enlève mes suffrages de loin la meilleure., et j'aurai souvent l'occasion de m'en recommander. [0215] Mais elles me déplaisent toutes les deux. [0216] Je dirai donc que nos commencements coincident, que cet endroit fut fait pour moi, et moi pour lui, au même instant. [0217] Et les bruits que je ne connais pas encore sont ceux qui ne se sont pas encore fait entendre. [0218] Mais ils ne changeront rien. [0219] Le cri n'a rien changé, même la première fois. [0220] Et ma surprise? [0221] Je m'y attendais.

_______

[0222] Il est peut-être serait sans doute temps que je donne un compagnon à Malone. [0223] Mais d'abord je parlerai d'un incident qui ne s'est produit qu'une seule fois, jusqu'à présent. [0224] J'en attends le retour sans impatience. [0224|001] Tout se répète ici, tôt ou tard. [0225] Deux formes donc, oblongues comme des hommes, sont entrées en collision directement deva devant moi. [0226] Elles sont tombées et je ne les ai plus vues. [0227] J'ai naturellement pensé à au couple Mercier et à Camier. [0228] La prochaine fois qu'elles entreront dans mon le champ vx, allant lentement l'une vers l'autre, je saurai qu'elles vont se heurter, tomber et disparaître, et cela me permettra peut-être de les observer mieux. [0229] Mais il y a peu de chances. [0230] Je vois Malone aussi mal que la première fois. [0231] C'est que, regardant toujours dans la même direction, je ne peux voir, je ne dirai pas distinctement, mais aussi distinctement que la visibilité le permet, que ce qui

[p. 05r]

[0210] comète de Halley

[0216] Cet endroit fut fait pour moi, moi pour lui, au même instant.

[p. 05v]

[0231] se passe droit devant moi, c'est à dire, en l'occurrence, la collision rencontre, suivie de la chute et de l'annéantissement. Je Et la disparition. [0232] Leur approche, je ne la verrai jamais que vaguement, du coin de l'oeil. [0233] Car elles aussi ont dû arriver en ligne courbe et, bien entendu, tout près de moi. [0234] Car je ne vois la visibilité ne me permet de voir que ce qui est tout près de moi.[] [0234|001] [] Les lumières, c'est autre chose. Mais elles aussi sont peut-être tout près de moi. [0234|003] Autre chose. [0235] Mon siège semble être quelque peu surélevé par rapport au niveau du sol immédiat environnant. [0237] Il en résulte que, pour voir dans les meilleures conditions même ce même qui se passe droit devant moi, je devrais baisser légèrement les yeux. [0238] Or les yeux, moi, je ne les baisse plus. [0239] Je résume. x 1) Je ne vois que ce qui se présente droit devant moi. 2) Je ne vois que ce qui se présente tout près de moi. 3) Ce que je vois le mieux, je le vois mal.

_______

[0240] Pourquoi me suis-je fait représenter parmi les hommes, dans la lumière? [0241] Il me semble que je n'y étais pour rien. [0242] Passons. [0243] Je les vois encore, mes délégués. [0244] Ils m'ont raconté des choses., x sur les hommes, sur la lumière! [0245] Je n'ai pas voulu les croire. [0246] N'empêche qu'il m'en est resté. [0247] Mais où, quand, par quelle voie, me suis-je entretenu ai-je bien pu m'entretenir avec ces bons messieurs? [0248] Sont-ils venus me xxxr déranger ici? [0249] Non, ici il n'y a rien ne m'a jamais eu que moi dérangé personne ne m'a jamais dérangé. [0250] Ailleurs alors. [0251] Mais je n'ai été nulle part ailleurs. [0252] C'est Ca Cela ne peut cependant être que d'eux que j'ai appris ce que je sais sur les hommes et leur façon de se conduire. [0253] C'est peu de choses. [0254] Je m'en serais volontiers passé. [0255] Or je ne dis pas que ça ne me ne servira jamais à rien. [0256] Je saurai l'utiliser, s'il le faut absolument. [0257] Je l'ai déjà fait Cela m'est déjà arrivé. [0258] Ce qui me laisse un peu perplexe, c'est de devoir ces connaissances à des gens avec qui je n'ai jamais pu communiquer entrer en communication. [0259] Enfin le fait est là. [0260] A moins que ce ne soient des connaissances innées, comme celles ayant trait au bien et au mal. [0261] Cela me semble peu vraisemblable. [0262] Une connaissance innée de ma mère, par exemple, puis-je est-ce concevable? [0263] Pas pour moi en tout cas. [0264] Ce sont ces messieurs qui m'ont parlé d'elle. [0265] C'était l'une de leurs histoires préférées. [0266] Ils m'ont également renseigné sur Dieu. [0267] Ils m'ont dit que c'était de lui que je relevais en dernière analyse. [0268] Ils te le tenaient de ses représentants à Baile atha Cliath (je ne garantis pas l'orthographe), endroit où j'aurais vu

[p. 06r]

← addition 3
← addition 4

[0266] Dieu

[p. 06v]

[0268] qui, à les en croire, m'aurait donné le jour. [0269] Et de soutenir mordicus que c'était là un beau cadeau. [0270] Mais c'était surtout mes soi-disant semblables qu'ils voulaient me faire avaler. [0271] Ils y mettaient un zèle et un acharnement incroyables. [0272] Je ne me rappelle rien de ces entretiens. [0273] Je ne devais pas y comprendre grand' chose. [0274] Mais j'ai retenu certaines descriptions. [0275] Il n'y a qu'eux qui aient pu me forcer (ou bien imposer xxx) parler de l'amour, de l'intelligence, Ils me faisaient des cours sur l'amour. et l'intelligence, l'humanité quoi, dont je suis redevable pour tout ce que mes humbles écrits contiennent, ou contiendront, de xxx chevilles là-dessus. [0276] Il y a si longtemps de tout ça. [0277] Je me sens Ça doit être eux aussi qui m'ont appris à raisonner à l'xxx appris [] [] à compter, à raisonner montré l'emploi de la raison humaine,. [0278] C'est un Ce sont des trucs qui m'a ont rendu certains services, je ne dirai pas le contraire, des services dont je n'aurais sans doute pas jamais eu besoin si je n'avais jamais entendu parler de lui. [0278|001] C'est comme ça. [0279] J'en use encore, pour me gratter. [0280] Sales xxx, types, les poches pleines de poisons et d'antidote de palliatifs. [0281] C'étaient peut-être des cours par correspondance. [0282] Pourtant j'ai l'impression de les avoir vus. [0283] Il Sur des photos peut-être. [0284] Depuis quand ce bourrage de crâne a-t-il cessé? [0285] Mais Mais a-t-il cessé? [0286] Encore quelques questions. [0287] Est-ce seulement l'accalmie? [0288] Ils étaient 4 ou 5 à me harceler., sous le prétexte de me faire leur rapport. [0289] L'un d'eux, un nommé Basile je crois, m'inspirait une révulsion pugnance particulière. [0289|001] Il suait l'humanité. [0290] Sans ouvrir la bouche, rien qu'en me fixant de ses yeux rieurs xxx et fiers éteints d'avoir tant vu, ils il me rendait chaque fois un peu plus tel qu'il me voulait. [0291] Tapi dans les ténèbres, me regarde-t-il encore? [0292] Usurpe-t-il encore mon nom, celui qu'ils m'ont collé, dans leur siècle, patient, de saison en saison? [0293] Non, non, ici je suis en sureté ., Ce x dont je souffre ... encore, de moins en moins, guéri des blessures d'une séquestration inconcevable. m'amusant à chercher qui a pu m'infliger ces blessures insignifiantes.

_________

[0294] L'autre vient droit sur moi. [0295] Il fait son entrée comme au travers de lourdes tentures, avance de quelques pas encore, s'arrête, me regarde, puis se retire à reculons. [0296] Ployé, il semble porter à bout de bras des objets pesants,

[p. 07r]

[0275] j'en parle encore, sans ...

← addition 5

[p. 07v]

[0296] je ne sais lesquels. [0297] Ce que je vois le mieux de lui, c'est son chapeau. [0298] Le sommet en est tout usé, comme une vieille semelle, laissant passer quelques cheveux gris. [0299] Je Je devine qu'il me regard Son regard, levé levé xx briè assez longuement vers moi, je le sens implorant, comme si je pouvais faire quelque chose pour lui. [0300] Autre impression, non moins fausse sans doute: il m'apporte des présents et n'ose les donner. [0302] Il ne vient pas souvent, je n'ose ne peux être plus précis, mais à coup sûr régulièrement. [0303] Sa visite n'a jamais coïncidé, jusqu'à présent, avec le passage de Malone. [0304] Mais cela arrivera peut-être. [0305] Ce ne serait pas nécessairement une entorse à l'ordre qui règne ici. [0306] Car si je peux suis en mesure de calculer le pas la distance parcourue par l'orbite de Malone à suppo à supposer qu'il passe à 3 pieds devant de moi, ce qui n'est pas sûr, comme étant de l'ordre 6 de 6 Π pieds, j'ignore tous les chemins parcouru par l'autre je ne peux avoir possède, sur le chemin parcouru par parcours de l'autre, qu'une notion des plus vagues confuses, étant donné l'impossibilité où je suis, non seulement de mesurer le temps, ce qui est déjà suffisant pour empêcher tout calcul à ce sujet, mais aussi de pouvoir comparer leurs vitesses de déplacement respectives. mais elle xxx exacte qu'xx xxx à pouvoir comparer leurs vitesses de déplacement respectives. [0306|001] J'y arriverais peut-être, à l'aide de mon pouls. [0306|002] Mais pour quel résultat? [0306|003] Pour les savoir dans l'impossibilité de jamais se rencontrer ou, au contraire, forcés de le faire tôt ou tard. [0307] J'ignore donc si jamais j'aurai jamais l'avantage de les voir tous les deux ensemble. [0308] Mais j'incline à le croire. [0309] Car si je ne devais jamais les voir ensemble, alors les rares il faudrait que app apparitions apparitions de Lucky Malone devrait toujours suivre succède à l'autre devant moi au même intervalle [] toujours dans le même délai exactement. [0310] Non, là je me trompe. [0311] Car le décalage peut très bien varier (et il me semble que c'est le cas), suivant un schéma des nécessités qui m'échappent, sans jamais l' sans qu'il soit jamais supprimé. [0312] Néanmoins Cet intervalle vacillant m'incline néanmoins à croire penser qu'ils se rencontreront un jour, se heurteront et peut-être se renverseront. [0313] J'ai dit que qu'ici tout se répète tôt ou tard. [0314] Mais les rencontres ne font-elles pas exception à cette règle? [0315] La seule rencontre dont j'aie été temoin il y a fort longtemps, ne s'est pas renouvelée encore. [0316] Ce qui ne prouve rien., mais c'est peut-être un indice. mais cela donne à réfléchir. [0317] Est-ce à dire que jJe serai peut-être débarrassé de Malone et de l'autre, le jour où je les verrai ensemble?, Car C'est c'est à dire en collision?. [0317|001] Non pas qu'ils me dérangent. [0318] Mais il n'y a pas qu'eux qui

[p. 08r]

DOODLE 1

DOODLE 2

← addition 6

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - backcover