

[place = inline] for
Calvin & Joann
Sam. Beckett
[0001] MAY (M): cheveux gris en désordre, peignoir gris, dépenaillé, cachant les pieds, traînant sur le sol.
[0002] VOIX DE FEMME (V): depi [place = overwritten] uis le noir du fond de la scène [place = supralinear] du fond noir [place = margin left] du fond de la scène
dans l'obscurité.
au fond de la
scène, dans
l'obscurité.
de l'obscurité du
fond de la scène
[0003] Piste: à l'avant-scène, parallèle à la rampe, longueur 9 pas, largeur 1 mètre, décentrée à droite (vue de la salle).
DIAGRAM 1[0004] Va-et-vient: en partant du pied droit (d) de droite (D) à gauche (G), du pied gauche (g) de G à D.
[0005] Demi-tour: à gauche à G, à droite à D.
[0006] Pas: nettement audibles, bien cadencés.
[0005|001] Texte avec va-et vient : comme indiqué. Demi-tour toujours
en silence.
[0007] Eclairage: faible, frok [place = overwritten] id. Seuls sont éclairés la piste
et le personnage, le sol plus que le corps, le corps [place = inline] plus
que le visage.
[0007|002] [place = inline] Au fond à gauche un mince rai vertical (R) 3 mètres de haut.
[0008] Voix: bas [place = supralinear] faibles, lentes.
[0009] Rideaux Rideau.
[0010] Noir.
[0011] Faible [place = supralinear] et bref son de cloche.
[0012] Echo.
[0013] Lente montée de l'éca [place = overwritten] ll [place = overwritten] airage. [place = overwritten] , [place = margin left] y compris R.
[0015] M [place = supralinear] apparaît se dirigeant à
pas lents vers G.
[0016] Elle fait demi-tour à G, fait env [place = overwritten] core
3 longueurs, s'immobo [place = overwritten] ilise de face à D.
[0017] Un temps.
M |
[0018] Mère. [0019] (Un temps. [0020] Pas plus fort.) [0021] Mère. |
[0022] V Un temps.
V |
[0023] Oui, May. |
M |
[0024] Dormais-tu? |
V |
[0025] D'un sommeil profond.
[0027] Je t'ai entendu [place = supralinear] e dans mon sommeil
profond.
[0029] Il n'est de sommeil si |
[0037] M s'immobilise de face à D. [0038] Un temps.
M |
[0039] Veux-tu que je te pique...encore |
V |
[0040] Oui, mais il est encore trop |
[0041] Un temps.


M |
[0042] Veux-tu que je change ta position |
V |
[0043] Oui, mais il est encore trop tôt. |
[0044] Un temps.
M |
[0045] |
V |
[0063] Oui, mais il est encore trop tôt. |
[0064] Un temps.
[0064|001] M repart, [place = overwritten] . fait u [place = overwritten] Une longueur, s'immobilise
de face à G.
[0064|002] Un temps.
M |
[0065] Quel âge ai-je |
V |
[0066] Et moi donc [place = supralinear] alors? [0067] (Un temps.) [0069] Et moi donc [place = supralinear] alors? |
M |
[0070] Quatre-vingt-dix. |
V |
[0071] Tellement? |
M |
[0072] Quatre-vingt-neuf, quatre-vingt-dix. |
V |
[0073] Je t'ai eue tard.
[0074] (Un temps.)
[0075] Dans |
[0081] Un temps.
M |
[0082] Quel âge ai-je |
V |
[0083] La quarantaine. |
M |
[0084] Seulement? |
V |
[0085] J'en ai peur.
[0086] (Un temps. |
M |
V |
[0094|001] (avec la troisième longueur).
[0095] N |
[0098] M s'immobilise de face à G.
M |
[0099] C |
V |
[0100] Tout cela. [0101] (Un temps.) [0102] Dans ta pauvre tête. [0103] (Un temps.) [0104] Tout cela. [0105] (Un temps.) [0106] Tout cela. |
[0106|001] Un temps.
[0107] M repart.
[0108] 1 longueur.
[0109] L'éca [place = overwritten] ll [place = overwritten] airage baisse. [place = supralinear] s'éteint lentement, sauf R.
[0111] M s'immobilise à D dans le noir.
[0112] Un temps long.


[0113] Cloche un peu plus faible. [0114] Echo. [0115] L'éclairage revient un peu plus faible. [0117] M immobile de face à D.
V |
[0119] Je rôde [place = margin left] déambule [place = supralinear] rodaille |
[0190] L'éclairage baisse. [place = supralinear] s'éteint lentement, sauf R.
[0194] M s'immobilise à D dans le noir.
[0195] Un temps long.
[0196] Cloche encore un peu plus faible. [0197] Echo. [0198] L'éclairage revient encore un peu plus faible. [0200] M immobile de face à D.
[0201] Un temps.


M |
[0202] Epilogue.
[0202|001] (Un temps.
[0202|002] Elle part. 2 longueurs. S'immobilise
de face à D.
[0202|003] Un temps.)
[0202|004] Epilogue.
[0203] Un peu plus tard,
lorsqu'elle était tout à fait oubliée, elle se mit à - .
[0204] (Un temps.)
[0205] Un peu plus tard, lorsque c'était comme
si elle n'avait jamais été, c |


[0267] sorte, ni d'étrange, ni autrement.
[0268] Je n'ai rien vu, rien
entendu, d'aucune sorte.
[0269] Je n'étais pas là.
[0270] Madame W:
Pas là?
[0271] |
[0310] Un temps.
[0311] L'éclairage baisse [place = supralinear] s'éteint lentement, sauf R.
[0312] Noir.
[0313] Un temps.
[0314] Cloche encore un peu plus faible.
[0315] Echo.
[0316] L'éclairage revient
encore un peu plus faible.
[0317] Nulle trace de May.
[0318] 10 secondes.
[0319] L'éclairage baisse. [place = margin left] s'éteint lentement, y compris R. Noir.
[0320] Rideau.